there was considerable poignancy in what she said 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 彼女の発言にはかなりのしんらつさがこもっていた
- there there 彼の地 かのち 彼方 かなた あなた あちら 彼処 あそこ あすこ かしこ 其処 そこ
- considerable considerable 一角 ひとかど 著しい いちじるしい 大した たいした
- poignancy poignancy n. 痛烈さ, しんらつさ. 【動詞+】 His sarcasm had a special poignancy.
- what what pron. 何, どんなもの. 【動詞+】 You never know what you might catch.
- she she 先方 せんぽう 彼女 かのじょ 同氏 どうし あの方 あのかた 彼奴 あいつ あの人 あのひと
- said said と言う という 前記 ぜんき
- he said, she said {映画} : 彼の言い訳?彼女の言い訳◆米1991
- he said she said scenario 彼は言った彼女{かのじょ}は言ったの水掛け論{みずかけろん}◆実際にはクォーテーションを使って "he said she said" scenario と表記する
- what was said 話の内容
- head off a he-said/she-said battle 水掛け論的な裁判を避ける
- poignancy poignancy n. 痛烈さ, しんらつさ. 【動詞+】 His sarcasm had a special poignancy. 彼の皮肉には特別なしんらつさがあった Photographs of starving children increased the poignancy of the campaign for aid. 飢えた子供たちを写した写真によ
- according to what the author said 筆者談{ひっしゃ だん}によれば
- act what isn't said 言葉{ことば}にならないものを演じる
- apropos of what someone said (人)の言ったことに関連{かんれん}して[ついて言うと]
- attend to what is being said 言われていることをよく聞く
隣接する単語
- "there was considerable alarm over the prime minister's illness" 意味
- "there was considerable amazement at this statement" 意味
- "there was considerable confusion at the exits" 意味